招贤纳才| 会员登录
小森资讯 留学资讯
首页 > 小森资讯 > 小森资讯

日语学习|辨析「通る」「通じる」「通う」





日语辨析之「通る」「通じる」「通う」



共通する意味

共同的意思






「通る」「通じる」「通う」都可以表示“通”。



使い分け

使用区别






「通る」(とおる)

以「…が(…に)通る」「…が…を通る」的形式表示沿着一定路线由一地到达另一地的意思。除了场所,还可以用在考试通过这类形容上「試験に通る(=合格する)」。


「通じる」(つうじる)

以「…が(…に)通じる」的形式,表示两场所或事物之间由某种途径连接起来的意思。也说「通ずる」。其重点在于“关联点”。

「意味(言葉)が通じる」表达含义(语句)得到理解。

「事情に通じる」表达充分了解到事情的情况。


此外,以「…を通じて」的形式,如通过朋友拜托「友人を通じて頼む」,可用于表示以……为中介。

一年到头都很暖和「一年を通じて暖かい」,可用于表示没有中断点、从头到尾的含义。


「通う」(かよう)

以「…が(…に)通う」的形式,表示两场所或事物间通常性(习惯或日常行为)的往来。如上学:「学校に通う」。

「心が通う」是人与人之间有心理上的联结,“心心相印”的意思。



使い方

使用方法






「通る」(とおる)


▽車が通る

过汽车


▽針が通る

针穿过去


▽議案が通る

议案通过



「通じる」(つうじる)


▽都へ通じる道

通往都城的道路


▽鉄道が通じる

通铁路


▽電話が通じない

电话不通



「通う」(かよう)


▽電車で通う

乘电车往返


▽全身に血が通う

血液流向全身


▽心の通わない人

不通情达理的人