相信不少经常看日剧的小可爱都知道,就是日本人在吃饭前经常说的一句话——「いただきます」(i ta da ki ma su)。那么「いただきます」在日语中到底是什么意思呢?我想不少小伙伴们脑海中浮现的所对应的汉语是“我开动啦~”
应该有不少眼尖的小伙伴还会发现,日本人在说「いただきます」时通常会伴随特别虔诚的双手合十的动作,这又是为什么呢?其实啊,这是为了“向赐予自己能量、使自己生命得以维系的食物表示感谢”。同时呢,这之中也蕴含了“对给自己制作食物的人的感激之情”,听起来是不是觉得很暖很贴心呢?这种感恩精神还是值得我们学习哒~虽然中国地大物博,但是大家还是要珍惜粮食,常怀感恩之心哦~朱子家训也有云:“一粥一饭,当思来处不易;半丝半缕,恒念物力维艰。”在此与大家共勉~
另外,「いただきます」除了表示大家都很熟悉的“我开动啦~”之外,还可以表示“我接受啦~”。比如说小伙伴送你月饼的时候,你就可以说「いただきます」,除了表示“我接受了”之外,还暗含了对送月饼的人的感谢之情,是不是一举两得的一个万能词汇啊?大家一定要记住哦!
其实以后小可爱们正式开始日语的学习之后便会发现,「いただきます」这个词单独出现时表示“我开动啦”、“我接受啦”等等,放在句子中的就表示“从某人那里得到某物”(此时给东西的人的地位通常要高于接受东西的人哦~),比如下面这个例子:
先生から手紙をいただきました。
Sen se i ka ra te ga mi wo i ta da ki ma shi ta
收到了老师的信。(暗含老师写给我)
怎么样大家,是不是发现我们的「いただきます」有很多面啊?是不是让人越学越觉得欲罢不能呢!期待大家能够早日进入我们正式的日语课堂去征服这个磨人的小妖精~